Что такое шифт в политике
Перейти к содержимому

Что такое шифт в политике

  • автор:

ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

Настоящая политика обработки персональных данных составлена в соответствии с требованиями Федерального закона от 27.07.2006. №152-ФЗ «О персональных данных» и определяет порядок обработки персональных данных и меры по обеспечению безопасности персональных данных Shift Line(далее – Оператор).

  1. Оператор ставит своей важнейшей целью и условием осуществления своей деятельности соблюдение прав и свобод человека и гражданина при обработке его персональных данных, в том числе защиты прав на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну.
  2. Настоящая политика Оператора в отношении обработки персональных данных (далее – Политика) применяется ко всей информации, которую Оператор может получить о посетителях веб-сайта https://shift-line.ru.

2. Основные понятия, используемые в Политике

  1. Автоматизированная обработка персональных данных – обработка персональных данных с помощью средств вычислительной техники;
  2. Блокирование персональных данных – временное прекращение обработки персональных данных (за исключением случаев, если обработка необходима для уточнения персональных данных);
  3. Веб-сайт – совокупность графических и информационных материалов, а также программ для ЭВМ и баз данных, обеспечивающих их доступность в сети интернет по сетевому адресу https://shift-line.ru;
  4. Информационная система персональных данных — совокупность содержащихся в базах данных персональных данных, и обеспечивающих их обработку информационных технологий и технических средств;
  5. Обезличивание персональных данных — действия, в результате которых невозможно определить без использования дополнительной информации принадлежность персональных данных конкретному Пользователю или иному субъекту персональных данных;
  6. Обработка персональных данных – любое действие (операция) или совокупность действий (операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных;
  7. Оператор – государственный орган, муниципальный орган, юридическое или физическое лицо, самостоятельно или совместно с другими лицами организующие и (или) осуществляющие обработку персональных данных, а также определяющие цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными;
  8. Персональные данные – любая информация, относящаяся прямо или косвенно к определенному или определяемому Пользователю веб-сайта https://shift-line.ru;
  9. Пользователь – любой посетитель веб-сайта https://shift-line.ru;
  10. Предоставление персональных данных – действия, направленные на раскрытие персональных данных определенному лицу или определенному кругу лиц;
  11. Распространение персональных данных – любые действия, направленные на раскрытие персональных данных неопределенному кругу лиц (передача персональных данных) или на ознакомление с персональными данными неограниченного круга лиц, в том числе обнародование персональных данных в средствах массовой информации, размещение в информационно-телекоммуникационных сетях или предоставление доступа к персональным данным каким-либо иным способом;
  12. Трансграничная передача персональных данных – передача персональных данных на территорию иностранного государства органу власти иностранного государства, иностранному физическому или иностранному юридическому лицу;
  13. Уничтожение персональных данных – любые действия, в результате которых персональные данные уничтожаются безвозвратно с невозможностью дальнейшего восстановления содержания персональных данных в информационной системе персональных данных и (или) результате которых уничтожаются материальные носители персональных данных.

3. Оператор может обрабатывать следующие персональные данные Пользователя

  1. Фамилия, имя, отчество;
  2. Электронный адрес;
  3. Номера телефонов;
  4. Также на сайте происходит сбор и обработка обезличенных данных о посетителях (в т.ч. файлов «cookie») с помощью сервисов интернет-статистики (Яндекс Метрика и Гугл Аналитика и других).
  5. Вышеперечисленные данные далее по тексту Политики объединены общим понятием Персональные данные.

4. Цели обработки персональных данных

  1. Цель обработки персональных данных Пользователя — информирование Пользователя посредством отправки электронных писем; заключение, исполнение и прекращение гражданско-правовых договоров; предоставление доступа Пользователю к сервисам, информации и/или материалам, содержащимся на веб-сайте.
  2. Также Оператор имеет право направлять Пользователю уведомления о новых продуктах и услугах, специальных предложениях и различных событиях. Пользователь всегда может отказаться от получения информационных сообщений, направив Оператору письмо на адрес электронной почты info@shift-line.ru с пометкой «Отказ от уведомлениях о новых продуктах и услугах и специальных предложениях».
  3. Обезличенные данные Пользователей, собираемые с помощью сервисов интернет-статистики, служат для сбора информации о действиях Пользователей на сайте, улучшения качества сайта и его содержания.

5. Правовые основания обработки персональных данных

  1. Оператор обрабатывает персональные данные Пользователя только в случае их заполнения и/или отправки Пользователем самостоятельно через специальные формы, расположенные на сайте https://shift-line.ru. Заполняя соответствующие формы и/или отправляя свои персональные данные Оператору, Пользователь выражает свое согласие с данной Политикой.
  2. Оператор обрабатывает обезличенные данные о Пользователе в случае, если это разрешено в настройках браузера Пользователя (включено сохранение файлов «cookie» и использование технологии JavaScript).

6. Порядок сбора, хранения, передачи и других видов обработки персональных данных

Безопасность персональных данных, которые обрабатываются Оператором, обеспечивается путем реализации правовых, организационных и технических мер, необходимых для выполнения в полном объеме требований действующего законодательства в области защиты персональных данных.

  1. Оператор обеспечивает сохранность персональных данных и принимает все возможные меры, исключающие доступ к персональным данным неуполномоченных лиц.
  2. Персональные данные Пользователя никогда, ни при каких условиях не будут переданы третьим лицам, за исключением случаев, связанных с исполнением действующего законодательства.
  3. В случае выявления неточностей в персональных данных, Пользователь может актуализировать их самостоятельно, путем направления Оператору уведомление на адрес электронной почты Оператора info@shift-line.ru с пометкой «Актуализация персональных данных».
  4. Срок обработки персональных данных является неограниченным. Пользователь может в любой момент отозвать свое согласие на обработку персональных данных, направив Оператору уведомление посредством электронной почты на электронный адрес Оператора info@shift-line.ru с пометкой «Отзыв согласия на обработку персональных данных».

7. Трансграничная передача персональных данных

  1. Оператор до начала осуществления трансграничной передачи персональных данных обязан убедиться в том, что иностранным государством, на территорию которого предполагается осуществлять передачу персональных данных, обеспечивается надежная защита прав субъектов персональных данных.
  2. Трансграничная передача персональных данных на территории иностранных государств, не отвечающих вышеуказанным требованиям, может осуществляться только в случае наличия согласия в письменной форме субъекта персональных данных на трансграничную передачу его персональных данных и/или исполнения договора, стороной которого является субъект персональных данных.

8. Заключительные положения

  1. Пользователь может получить любые разъяснения по интересующим вопросам, касающимся обработки его персональных данных, обратившись к Оператору с помощью электронной почты info@shift-line.ru.
  2. В данном документе будут отражены любые изменения политики обработки персональных данных Оператором. Политика действует бессрочно до замены ее новой версией.
  3. Актуальная версия Политики в свободном доступе расположена в сети Интернет по адресу https://shift-line.ru/policy.

Что такое шифт в политике

Тренинг: Финансовая система и бюджетная политика государства

Тренинг: Финансовая система и бюджетная политика государства

Продолжительность тренинга: 40 ак. ч.

Формат обучения:
• Очно — на территории нашего учебного центра или на территории Заказчика (для корпоративных клиентов)

Описание тренинга:
Цель программы: совершенствование профессионального уровня обучаемых в рамках имеющейся квалификации; систематизация и обновление профессиональных знаний по вопросам развития современной финансовой системы Российской Федерации, государственного финансового менеджмента и особенностей формирования и реализации финансово-бюджетной политики государства.
Слушатели программы рассмотрят основные направления развития современной финансовой системы и реализации бюджетной политики в России, а также их содержание и особенности на региональном уровне.

Аудитория:
Руководители, заместители руководителей и специалисты бюджетных, автономных, казенных учреждений и организаций, представители муниципальных и региональных органов власти; руководители и специалисты предприятий коммунального хозяйства, энергетики, транспорта и социальной сферы, а также руководители, заместители руководителей и специалисты коммерческих предприятий

Необходимая подготовка:
Не требуется

Результат обучения:
После изучения слушатель будет уметь:
• Уметь осуществлять поиск информации, необходимой для анализа финансовой и бюджетной политики на государственном и муниципальном уровнях управления
• Уметь выделить проблемы в разработке и реализации финансовой и бюджетной политики на государственном и муниципальном уровнях управления
• Уметь выбрать направления совершенствования разработки и реализации финансовой и бюджетной политики на государственном и муниципальном уровнях управления и представить результат аналитической работы

Программа тренинга:
Модуль 1. Система управления финансами в Российской Федерации. Институты управления финансами в Российской Федерации. Полномочия и функции главного распорядителя, распорядителя и получателя бюджетных средств. Управление территориальными финансами

Модуль 2. Бюджетное планирование и бюджетный процесс. Программно-целевой принцип бюджетного планирования. Организация бюджетных и межбюджетных отношений: российская и зарубежная практика. Перераспределение доходов и расходов. Бюджетный процесс в Российской Федерации (краткий обзор)

Модуль 3. Бюджетная политика и платежный баланс. Основные направления бюджетной политики Российской Федерации и особенности ее реализации. Платежный баланс Российской Федерации

Модуль 4. Финансовый контроль в Российской Федерации и за рубежом. Государственный финансовый контроль в России: его формы и методы. Направления развития государственного и муниципального финансового контроля. Связь бюджетирования, ориентированного на результат, с контролем эффективности расходов. Государственный финансовый контроль. Внешний и внутренний финансовый контроль. Предварительный и последующий финансовый контроль

Модуль 5. Юридическая ответственность за нарушения бюджетного законодательства. Понятие нарушения бюджетного законодательства. Меры, применяемые к нарушителям бюджетного законодательства. Соотношение нарушений бюджетного законодательства, административных правонарушений, преступлений. Виды нарушений бюджетного законодательства

Модуль 6. Экономическая безопасность государства в условиях текущей ситуации в мировой экономике Записаться на курс

Характеристики курса

  • Начало: Ведется набор
  • Вендор: Государственные финансы. Бюджетирование и контроль

Translation of «shift in policy» in Russian

Despite the rather tame nature of these words, the market interpreted this line to be a major shift in policy.

Несмотря на довольно банальный характер этой формулировки, рынок интерпретировал ее как крупный сдвиг в политике.

Indeed, a drastic shift in policy is essential to avoid economic collapse.
Действительно, чтобы избежать экономического краха, необходимы резкие изменения в политике.
For all countries, this is a major challenge — a revolution that implies a huge shift in policy.

Для всех стран это главное испытание — революция, которая подразумевает огромные изменения в политике.

However, this shift in policy towards liberalization has not yet yielded the results that were expected, for a number of reasons.

Вместе с тем это изменение политики в сторону либерализации не привело еще к ожидаемым результатам по ряду причин.

Cutting the size of the nuclear arsenal 80 percent is a substantial shift in policy.
Безусловно, сокращение арсенала на 80 процентов — это серьезное изменение политики.
For all countries, this is a major challenge, a revolution, and implies a huge shift in policy.

Для всех стран это главное испытание — революция, которая подразумевает огромные изменения в политике.

But when policymakers see the turn, the shift in policy comes quickly and often spectacularly.
«Но когда чиновники видят поворот, сдвиг в политике происходит быстро и часто весьма эффектно».
This Act represents a shift in policy for dealing with trade marked goods and parallel imports.

Этот закон представляет собой сдвиг в политике по отношению товаров, имеющих зарегистрированную торговую марку и параллельного импорта.

That’s a huge shift in policy.
«Это значительный сдвиг в политике.
For countries as fragmented as Lebanon, this sort of fundamental shift in policy is impossible.
Для таких раздробленных стран как Ливан этот фундаментальный сдвиг в политике неприемлем.

However, recent remarks from the country’s remaining ‘big four’ banks suggest the shift in policy is unlikely to become a trend.

Однако последние комментарии входящих в «большую четвёрку» банков говорят о том, что такие изменения в политике вряд ли станут трендом.

This potential shift in policy is a significant change from signals that were coming from India only a few months prior.

Этот потенциальный сдвиг в политике является значительным изменением по сравнению с сообщениями, которые поступали из Индии всего несколько месяцев назад.

When the SDGs replaced the MDGs, the decision to engage corporations reflected a substantial shift in policy after a long history of UN reluctance to work with business.

Когда ЦУР заменили ЦРТ, решение о привлечении корпораций отразило существенный сдвиг в политике после долгой истории нежелания ООН работать с бизнесом.

The revised legislation generates a fundamental shift in policy, with the focus moving from «make, take, dispose» to the creation of a well-functioning circular economy around the radical reduction in waste.

Пересмотренное законодательство создает фундаментальный сдвиг в политике, при этом акцент смещается с «производи, бери, распоряжайся» на создание хорошо функционирующей круговой экономики вокруг радикального сокращения отходов.

The shift in policy also extends to the production of textbooks that project gender equality, in order to inculcate a culture of equality among children from a tender age.

Изменения в политике касаются и выпуска учебников, в которых отражается принцип гендерного равенства, с тем чтобы уже с раннего возраста прививать детям культуру равенства.

By January 1759 William Pitt could derive some satisfaction from the shift in policy he had engineered the year before.

К январю 1759 г. Уильям Питт смог получить некоторое удовлетворение в результате изменения в политике, которое он предусмотрел в предшествующем году.

In 1928, there was a severe shortage of grain across the Soviet Union, and this triggered a shift in policy.

В 1928 году в Советском Союзе была острая нехватка зерна, и это вызвало изменение политики.

The shift in policy, revealed by Mr Putin after talks with the French President and the German Chancellor at the weekend, will be a blow to efforts by American energy companies to secure access to one of the world’s largest gas fields.

Изменения в политике, о которых Путин сказал после переговоров в минувшие выходные с французским президентом и немецким канцлером, станут ударом по усилиям американских энергетических компаний по обеспечению доступа к одному из крупнейших в мире газовых месторождений.

As in the case of the United States, this shift in policy followed the transition of power from the conservatives to the left-wing party.

Как и в случае Соединенных Штатов, этот сдвиг в политике последовал за переходом власти от консерваторов к левой партии.

Possibly inappropriate content

Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.

Register to see more examples It’s simple and it’s free
No results found for this meaning.
Suggest an example
Display more examples Suggest an example
Advertising

New: Reverso for Windows

Translate text from any application or website in just one click .

Download for free
Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games

Results: 119 . Exact: 119 . Elapsed time: 150 ms.

Helping millions of people and large organizations communicate more efficiently and precisely in all languages.

SHIFT

Жилой квартал премиум-класса в Донском районе Москвы c видами на Нескучный сад и исторический центр.

SHIFT – проект, где созданы все условия для мгновенного переключения в состояние неспешности, защищенности и спокойствия.

Квартиры c панорамными окнами и террасами, приватный ландшафтный парк, клубная инфраструктура для жителей, частная школа и детский сад — все это составляющие неповторимого проекта, который меняет привычный взгляд на жизнь в центре города.

Архитектура

Проект SHIFT создан самым востребованным бюро «Цимайло Ляшенко и партнеры». Квартал состоит из пяти башен — четыре расположены по углам участка, а пятая находится в центре территории.

Башни воплощают модульный принцип — они собраны из одинаковых элементов, но соединенных по-разному. Благодаря этому приему в фасадах образуются ниши, а смещения и парящие грани придают башням облик, узнаваемый с первого взгляда.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *